Translation of "accusa ha" in English


How to use "accusa ha" in sentences:

Ma l'accusa ha saputo produrre solo questi due testimoni.
But those two witnesses were the entire case for the prosecution.
Milord, membri della giuria... l'accusa ha molto abilmente presentato contro l'imputato, Leonard Vole... un caso con le più schiaccianti prove circostanziali.
My lord, members of the jury, the prosecution has very ably presented against the prisoner, Leonard Vole, a case with the most overwhelming circumstantial evidence.
L 'accusa ha presentato solo prove indiziarie che Charles Wilson abbia ucciso il detective Frank Ochoa la sera del 14 maggio.
Prosecution has presented only circumstantial evidence that Charles Wilson shot and killed Detective Frank Ochoa on the night of May 14.
L'accusa ha presentato due testimoni a sostegno della propria tesi.
The state has supported that charge with the testimony of two witnesses.
Signor Soprano, la pubblica accusa ha colpito duro oggi con la testimonianza che descriveva l'uso improprio dei fondi del sindacato.
Mr. Soprano. Big bombshell from the prosecution today with testimony detailing misuse of Joint Fitters' 401 K funds.
L'accusa ha le tue impronte digitali, nessun segno di effrazione nell'appartamento e il fatto che sei l'ultimo ad aver visto viva Lisa.
I mean, the prosecution, they're going to have your fingerprints, no signs of forced entry on your apartment, and you as the last person to see your wife alive.
La difesa richiede l'archiviazione del caso, dato che l'accusa ha del tutto fallito nell'istruire il caso contro il mio cliente.
The defense requests a summary judgment because the prosecution has absolutely failed to prove their case against my client.
Da cio' che l'accusa ha detto, probabilmente non tornera' a casa.
From what the prosecution's shared, he's probably not goin' back home.
L'accusa ha avviato tutto questo, vostro onore, presentando delle prove all'ultimo istante.
The prosecution opened the door, Your Honor, by introducing last-minute forensic evidence.
La pubblica accusa ha qualcosa da aggiungere?
Does the prosecution have anything to add?
Oggi, il giudice della Corte Suprema di New York, Michael Obus, ha respinto tutte le accuse contro l'ex direttore del Fondo Monetario, dopo che l'accusa ha addotto dei problemi riguardo alla credibilita' dell'accusatore.
Today, New York Supreme Court judge Michael Obus dismissed all charges against the former IMF chief after the prosecution cited problems with the accuser's credibility.
Beh, hanno annullato il processo perché l'accusa ha ammesso delle prove impropriamente.
Well, a mistrial was called because the prosecution improperly admitted evidence.
Rapporto e conclusioni che la pubblica accusa ha presentato, sono l'errore più grande in questo caso.
The prosecution's claim of proven evidence... that is the biggest error to this case.
Quando i privilegi coniugali vengono invocati all'ultimo momento, l'accusa ha il diritto di contestare la validità del matrimonio.
When spousal privilege is invoked in the moment, prosecution has the right to challenge the validity of the marriage.
L'accusa ha qualche problema a riguardo?
I'm calling my witness. Does prosecution have a problem with that?
L'accusa ha mandato una nuova lista di testimoni.
The prosecution's sent over a new witness list.
L'accusa ha concluso la sua indagine per questo testimone.
Prosecution has completed examination with this witness.
Ma l'accusa ha mentito fin da quando ha messo piede in aula!
The prosecution has been lying since they stepped into this courtroom.
E' lo stesso identico discorso che la tua accusa ha fatto ad Harvey, il primo anno.
That's the exact same speech that your plaintiff gave Harvey, year one.
D'accordo, il testimone dell'accusa ha identificato in Alejandro Hierra... e nel capitano Alejandro Robles i suoi aggressori.
Okay, the accusing witness has identified Alejandro Hierra and Captain Alejandro Robles as her attacker.
L'accusa ha concluso, quindi il primo testimone alla sbarra sara' la figlia di Max.
The prosecution has rested, so the first witness to take the stand will be Max's daughter.
Frank, scopri come l'accusa ha saputo del primo processo di Max.
Frank, find out how the prosecution knew about Max's first trial.
Mentre l'accusa ha una grande quantita' di prove, ma niente che ne colleghi una direttamente alla conclusione a cui puntano.
The prosecution, meanwhile, has a great deal of evidence, but nothing that leads one directly to the conclusion that they would like.
L'accusa ha fatto cadere l'omicidio di secondo grado senza possibilita' di liberta' condizionale.
The charge is knocked down to Murder II, with chance of parole.
L'accusa ha un testimone oculare che afferma di aver visto Jolene stuprare Chad.
The prosecution has an eyewitness that claims he saw Jolene raping Chad. Mm.
Basandoci su questi, e questi soltanto, l'accusa ha fallito nel provare, oltre ogni ragionevole dubbio, che il mio cliente non ha agito unicamente per legittima difesa.
Based on these... and these alone, the prosecution has failed to prove beyond a reasonable doubt that my client was not acting solely in self-defense.
L'accusa ha qualcosa da dire riguardo al rigetto del vaso?
If the state has no objection to dismissal?
Una mia fonte in tribunale mi assicura che l'accusa ha un nuovissimo testimone, che potrebbe dare una svolta definitiva al suo caso.
My contacts in court assure me that the prosecution has a brand new witness, that could provide a definitive turning point in your case.
Prima che prenda una decisione sulla cauzione, mi e' stato detto che l'accusa ha delle cose da dire alla corte.
Before I rule on bail, I'm told the prosecution intends to make a proffer to the court.
L'accusa ha dato risalto alle sue credenziali, dottor Lightman.
The prosecution has touted your credentials, Dr. Lightman.
Signor Brody, sa bene quanto me che una volta che l'accusa ha iniziato l'arringa finale, non esistono nuove prove.
Mr. Brody, you know as well as I that once prosecution starts its closing arguments, there is no new evidence.
Vostro Onore, ho appena notato che, per interessi opportunistici... l'accusa ha omesso un testimone chiave dalla lista dei testimoni.
Your Honor, in the interest of expediency, I have just noticed that... that the prosecution has omitted a key witness from their witness list.
L'accusa ha intenzione di presentarlo come prova.
The prosecution now plans to introduce it into evidence.
L'accusa ha assolutamente ragione... riguardo una cosa, e soltanto una.
The prosecution is absolutely right... about one thing, and one thing only.
Ogni caso sembra nero come la notte non appena l'accusa ha finito.
Every case looks as black as night by the time the prosecution has finished.
L'accusa ha gia' il suo sospettato, non cercheranno di accusare Jack e se lo faranno, beh, posso sempre...
The prosecutors already have their suspect. They're not gonna go after Jack, and if they do, well, I always have my one trump card to play.
E poi l'accusa ha suggerito che forse ero talmente ubriaca da aver dimenticato tutto.
And then the prosecutor suggested I was probably so drunk, that I forgot the whole thing.
Data l'eta' avanzata e le condizioni di salute in peggioramento, la pubblica accusa ha deciso di non perseguire Karen McCluskey.
Given her advanced age and declining health, the people have decided not to press charges against Karen McCluskey.
Quando ho scoperto la sua storia ho scritto al riguardo, ed entro 24 ore si era creato un tale putiferio che l'accusa ha semplicemente ritirato la denuncia.
When I found out about her story, I wrote about it, and within 24 hours, it created such an uproar that the prosecutors just dropped all the charges.
Accusa: Ha usato il Parlamento come mezzo per il suo volere personale.
Prosecutor: He used Parliament as a rubber stamp for his own personal will.
1.3622040748596s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?